1:37 PM Прямая трансляция оперы "Борис Годунов" в постановке Иво ван Хове c Ильдаром Абдразаковым в заглавной роли |
7 июня в кинотеатрах пройдет прямая трансляция оперы "Борис Годунов" в постановке Иво ван Хове c Ильдаром Абдразаковым в заглавной роли. Живая власть для черни ненавистна, Они любить умеют только мёртвых. – А. С. Пушкин, «Борис Годунов». Когда в 1824 году Пушкин впервые обратился к образу Бориса Годунова как главного героя своей первой исторической драмы, он знал, с каким колоссом имеет дело. Знаток Шекспира, Пушкин в стихах пересказал эпическую историю правления этого русского царя (1598-1605). В его политической трагедии, где амбициозный самозванец, стремящийся занять престол, выдаёт себя за когда-то убитого Годуновым царевича, прослеживается что-то от «Макбета». При адаптации этой эпической поэмы Мусоргский сочинил размышление на тему одиночества у власти, популистскую драму, где истинным героем произведения является страдающий русский народ. «Борис Годунов» – наиболее часто записываемая русская опера и самая известная из русских опер на Западе. Великолепные хоры, эффектные народные сцены и драматическая заглавная партия для баса нередко привлекают внимание крупных европейских и американских оперных театров. Парижская опера представит «Бориса Годунова» в редко исполняемой оригинальной авторской редакции 1869 года, без «польского» акта и других изменений, добавленных Мусоргским позже. Главную роль в спектакле исполнит Ильдар Абдразаков, «один из наиболее востребованных молодых басов на оперной сцене» (Vanity Fair) и «один из самых интересных российских певцов, вышедших на международную сцену в последние десять лет» (Opera News). Оркестром и хором Парижской оперы руководит известный дирижёр Владимир Юровский. Режиссёр-постановщик Иво ван Хове не в первый раз обращается к масштабным политическим полотнам – он автор спектаклей «Римские трагедии» и «Короли войны», оба по пьесам Шекспира. «Борис Годунов» станет дебютом режиссёра в Парижской национальной опере. Прямая трансляция в кинотеатрах: 7 июня, четверг, начало в 20:45 Трансляция пройдет на французском и русском языках, с английскими субтитрами в кинотеатрах в Москве: Каро Октябрь и Каро Атриум, в Петербурге в киноцентре «Родина». Показы в записи с 8 августа: французский и русский язык, русские субтитры. Продолжительность спектакля 2 часа 10 минут, без антракта. Ведущий трансляции – Ален Дюо. География проекта: Екатеринбург, Казань, Калининград, Москва, Ростов-на-Дону, Санкт-Петербург, Сургут. Показы проходят в кинотеатрах сети Каро Фильм, киноцентре Родина и кинотеатре Ленинград-Центр (C.Петербург), Киноконцертном театре Космос (Ектеринбург), кинотеатре Горизонт cinema&emotion (Ростов-на-Дону) и Центре Документального Кино (Москва). Прямые трансляции и показы в записи спектаклей Парижской национальной Оперы в России представляет OperaHD. |
|
Ответственность за появляющуюся на этом сайте рекламу несет Ucoz
Всего комментариев: 0 | |