6 июня Аукционный дом «Литфонд» проведет торги, приуроченные к 225-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, на которых представит целое созвездие прижизненных изданий великого русского поэта.
По словам генерального директора Аукционного дома «Литфонд» Сергея Бурмистрова, на предстоящих торгах заявлены самые редкие и ценные пушкинские книги. «Начиная с XIX века, сразу же после роковой дуэли, в которой погиб Александр Сергеевич, библиофилы с серьезными коллекциями страстно охотились за его прижизненными изданиями. На антикварном рынке книги Пушкина всегда дорого оценивались и продолжают расти в цене. Практически на каждом аукционе «Литфонда» есть хотя бы одно прижизненное издание культового классика, но торги 6 июня – исключение – такого количества редчайших пушкинских книг на аукционах не было весьма давно», - прокомментировал глава Аукционного дома.
Напомним, что в 2023 году редчайшее первое издание пушкинского романа в стихах «Евгений Онегин» (1826-32 гг.) ушло с молотка в «Литфонде» за 26 000 000 рублей при стартовой ставке 12 000 000 рублей, тем самым был поставлен ценовой рекорд для всего российского антикварного книжного рынка.
А в числе топ-лотов 6 июня заявлена крайне редко встречающаяся на аукционах дебютная книга 21-летнего Пушкина «Руслан и Людмила», вышедшая в 1820 году. Выставленный экземпляр ценен еще и тем, что содержит фронтиспис – единственную иллюстрацию в первой книге поэта. Дело в том, что картинка к выходу книги опоздала, и по этому поводу в объявлениях о продаже поэмы говорилось: «Принадлежащая к ней виньетка, на которой изображены все лица и главнейшие явления поэмы, еще не кончена. Она нарисована весьма удачно, гравируется искусным художником, и купившим поэму раздаваться будет безденежно».
Этим, в частности, объясняется, что на позднейшем антикварном рынке экземпляры «Руслана и Людмилы», крайне редкие, особенно с приложением гравюры. Уникальный экземпляр оказался в “Литфонде” из собрания сотрудника Института русской литературы АН СССР (Пушкинского дома) Сергея Гессена (1903-1937 гг.), служившего в свое время в редакции Академического издания сочинений А.С. Пушкина и в редакции «Временника Пушкинской комиссии», а также ставшего автором книг, связанных с исследованием темы «Пушкин и декабристы». В его коллекции были собраны прижизненные издания Пушкина и множество другой редкой литературы эпохи.
Прошлая продажа в “Литфонде” редкого издания составила 6 000 000 рублей. Ставка на предстоящих указана 4 000 000 рублей.
Практически за цену подмосковной однокомнатной квартиры (8 500 000 рублей) было продано на одном из прошлых аукционов в «Литфонде» прижизненное издание Пушкина «Цыганы» 1827 года в издательской обложке, украшенной орнаментальными рамками. Историк книги Николай Смирнов-Сокольский оставил такую характеристику изданию: «Внешность книжки скромна, но чрезвычайно изящна. Шрифт мелкий, но четкий и красивый. Обложка очаровательна». Ставка на торгах в июне на момент релиза - 2 500 000 рублей.
Крайне редко встречается на антикварном рынке второе издание самого популярного при жизни поэта произведения «Кавказский пленник» 1828 года выпуска. О грандиозном успехе первой из цикла южных байронических поэм свидетельствует тот факт, что балетмейстер Шарль Луи Дидло поставил в Петербурге на её сюжет балет, пока сам автор все еще находился в ссылке. Причем, в главной партии была занята знаменитая придворная балерина Авдотья Истомина. О популярности поэмы говорят и многочисленные литературные подражания, в числе которых особенно выделяется одноименная поэма 14-летнего Лермонтова, заимствующая у первоисточника целые фрагменты текста. Еще раз при жизни Пушкина «Кавказский пленник» был напечатан только в составе «Поэм и повестей» в 1835 году. Ставка за раритетное второе издание оценивается в 1 500 000 рублей.
Также обращают на себя внимание представленные на аукционе книги с первыми переводами произведений Пушкина на иностранные языки. Например, экземпляр «Der Berggefangene von Alexander Pushkin» 1823 года с первым переводом «Кавказского пленника» на немецкий, выполненный Александром Вульфертом. Издание также содержит автограф переводчика и его пометы: на внутренней части обложки сохранилась дарственная надпись на немецком языке: "Другу Бонсдорфу от переводчика" ["Dem Freude Bonsdorff des Ubersetzer"]. Помимо того, что это первый перевод книги Пушкина на иностранный язык, так еще и третья книга поэта. Ставка за ценный экземпляр назначена 1 500 000 рублей.
Среди книжной коллекции выделяется подносной именной цельнокожаный экземпляр «Евгения Онегина» 1908 года с работами видной русской художницы Елены Самокиш-Судковской. Всего в книгу вошли 6 полностраничных иллюстраций и 34 картинки в тексте, включая заставки и концовки. Уникальный экземпляр роскошного подарочного издания ранее принадлежал известному издателю и журналисту Алексею Суворину (1834-1912 гг.). Раритет выставлен по ставке 380 000 рублей. |